|
Ciudad de Maó Capital de la isla de MenorcaTambién se asepta Mahón como topónimo en castellanoPara los menorquines " Mô "
|
Amarres del muelle comercial en la zona media del puerto junto la Sirenita emblema del puerto
Moorings commercial dock in the middle of the port along the Little Mermaid emblem port
Moorings kommerziellen Dock in der Mitte des Hafens entlang der Kleinen Meerjungfrau Emblem Hafen |
|
Imágenes panorámica del puerto y perfil de la fachada marítima de Maó vista desde Cala Llonga en la costa norte del puerto y la urbanización mas exclusiva de Menorca
Panoramic Images profile port and the sea front of Cala Llonga Mahon view from the north coast of the port and most exclusive urbanization Menorca |
|
Atardecer en los pantalanes de muelle de Cala Llonga en la costa norte del puerto. Al frente se la fachada marítima de Es Castell y alguno de los hoteles de la rivera del puerto
Sunset on the dock pontoons Cala Llonga on the north coast of the port. |
|
Barcos y veleros fondeados en ancla libre justo la boca de cala Rata y próximo a las Bateas de criaderos de mejillones
Boats & Yachts moored at anchor free fair Rat Creek mouth and near the mussel rafts |
|
Punto estrecho de uno de los canales del Puerto de Maó, entre Cala Llonga y la Isla del Rey, una de las cuatro islas del puerto
Point a narrow channel between Port Mahon Cala Llonga and Isla del Rey, one of the four islands of the port |
|
Imagen de una barquita típica de Menorca. Las Menorquinas, son muy apreciadas por los menorquines mas tradicionales y con mucha afición a la pesca Typical image of a little boat in Minorca. |
|
Veleros compitiendo en el puerto de Mahón. Regata del Circuito Panerai, para barcos de época y vela clásica que se desarrolla cada dos años en el puerto de Mahón
Sailboats competing in the port of Mahon. |
|
La costa norte del Puerto de Mahón cuenta con una de las mayores concentraciones de villas y chales de lujo de Menorca. Como esta finca que asentada en una estrecha península casi parece estar en una isla The northern coast of Puerto de Mahon has one of the highest concentrations of luxury villas and chalets de Menorca. |
|
Vista de algunas de las villas de la costa norte del puerto, urbanización de Santana. Es el área urbanizada mas próxima y frente a la ciudad de Maó y junto al área militar de la Base naval de Mahón View some of the villas on the north coast of the port, development of Santana. |
|
Veleros de época amarrados a los pantalanes del área del club marítimo de Mahón Barcos participantes en las regatas de circuito Panerai
Sailboats moored pontoons time the yacht club area of Mahon |
|
Amanecer el la colársega del puerto de Maó, la silueta de los barcos se adivina en la bruna matinal Colársega dawn on the port of Mahon, the silhouette of the boats were seen around the morning bruna |
|
Isla Pinto, hoy unida a tierra por un estrecho puente, es parte integral de la Base Naval de Mahón. La isla Pinto es la mas al interior del puerto y se encuentra case frente a la estación Marítima, punto de atraque de los Ferry de pasajeros que conecta Menorca con Mallorca, Barcelona y valencia Pinto Island, now connected to the mainland by a narrow bridge, is an integral part of Naval Base Mahon. Pinto Island is the most inside the harbor, opposite the railway case Maritime berth of passenger ferry that connects Menorca to Mallorca, Barcelona and Valencia |
|
Atardecer en el puerto. La vista panorámica da la impresión de mostrar un lago mas que un puerto Justo debajo se ve el área de amarres junto a la Sirenita Mô, y la subida a Maó por la cuesta Reines Sunset in the harbor. |
|
Amanecer el la colársega del puerto de Maó, en los amarres de la marina de Maó, justo frente a la planta de generación eléctrica de la compañía GESA
Colársega dawn on the port of Mahon, the Navy mooring Mao, just across from the power plant of the company GESA |
|
Mas de cien cruceros atracan en el muelle de del puerto de Mahón Los grandes y vellos paquebote cargados con visitantes descendiendo para pasear por la ciudad de Maó.
More than a hundred cruise ships dock in the port of Mahon's big hair steamer loaded with visitors to stroll down the city of Mahon. |
|
Amanece en el puerto de Maó tras la lluvia Los barcos de Pasajeros y de mercancías ya están esperando su carga, Pasajeros y contenedores ..... a bordo y listos para zarpar a nuestro destino
Sunrise at the port of Mahon after the rain |
|
Atardecer en el puerto de Maó, los barcos fondeados al "ancla libre" la fotografiás esta tomada desde la costa norte del puerto de Mahón, por lo que se puede ver el perfil de la fachada marítima de Maó
Sunset at the port of Mahon, the anchored boats to anchor free "The photography is taken from the north coast of the port of Mahon, so you can see the profile of the sea front of Mao |
|
Muelle comercial, área de atraque de yates y veleros junto a las "golondrinas" embarcaciones turísticas para recorrer el puerto de Maó, los navegantes disponen de bares restaurantes y multitud de servicios solo con cruzar la vía portuaria
Commercial dock, berthing area of yachts and sailboats along the "swallows" tourist boats to visit the port of Mahon, the sailors have plenty of bars, restaurants and services only to cross the line port |
|
Vistas del emblemático Hotel Por Mahón y debajo, junto a los pantalanes el nuevo edificio del Club Marítimo del puerto de Maó, y que alberga el único casino de juegos de Menorca
Views of the historic Hotel For Mahon and down, next to the docks the new Yacht Club building at the port of Mahon, and home to the only casino game Menorca |
|
Vela Clásica Menorca, Copa Rey Barcos Época Trofeo Panerai La regata Panerai para barcos de época, que de desarrolla en el puerto de Maó cada dos años
Classic Sailing Menorca, King's Cup Trophy Boats Vintage Panerai |
|
La zona de atraque de los freeris de pasajeros del puerto de Maó, es amplia y permite que los grandes barcos y cruceros puedan realizar el giro dentro del puerto Al fondo se ve la Base Naval de Mahón, en la costa norte del gran puerto de Menorca The berth of passenger freeris port of Mahon, is broad and allows the large cruise ships can make the turn within the port |
|
Esplendida vista de buque de crucero a velas atracado frente a la aduanas del puerto de Maó y junto al barco de pasajeros en el área de la estación marítima de la ciudad de Mahón Splendid view of cruise ship anchored off the candles customs at the port of Mahon and next to the passenger ship in the area of the maritime station in the city of Mahon Sehen Sie einige der Villen an der Nordküste des Hafens, die Entwicklung von Santana. |
|
Veleros clásicos participantes de la regata Panerai para barcos de época, que de desarrolla en el puerto de Maó cada dos años Classic Sailing Regatta Panerai participants time for boats, which develops in the port of Mahon every two years Segelboote vor Anker Pontons Zeit der Yacht Club Area von Mahon |
Home
Ciudad de Maó
Puerto de Mahon
Empresas Maó
Excursiones ciudad
|